Publicidad

Buscar este blog

13 agosto 2008

La selección de baloncesto: una de cal y otra de arena

Artículo de Ignacio López-Calvo

Lo venimos diciendo ya en varios artículos y es algo que no deja de sorprender. El último capítulo de la persistente falta de sensibilidad que hay en España hacia los gestos y comentarios racistas se ha cobrado una nueva víctima: esta vez no es otra que la imagen de nuestro país. Varios diarios de Inglaterra y Estados Unidos han puesto el grito en el cielo, y con razón, a raíz de una foto de la selección española de baloncesto en la que aparecen todos los jugadores y entrenadores “achinándose” los ojos con los dedos.

A las preguntas de los periodistas, jugadores de tanta clase como el extremeño José Manuel Calderón justifican dicho atentado al buen gusto explicando que lo hicieron con la mayor inocencia del mundo y que, de hecho, se lo pidió el patrocinador, una compañía de mensajería. A riesgo de repetirnos, hay que insistir en que no se trata de cómo lo ves tú sino de cómo lo van a interpretar los demás, en este caso no sólo un quinto de la población del planeta, los chinos, sino el mundo entero.

La foto resulta, sin lugar a dudas, ofensiva y me parece incomprensible que gente tan respetuosa y amable como los jugadores de la selección no se den cuenta todavía de la larga tradición de racismo e intolerancia que acarrea ese gesto. Una cosa es el sentido del humor y otra muy diferente es la absoluta falta de tacto. Y no creo que estemos pecando de lo que se ha venido llamando incorrectamente “lo políticamente correcto”; se trata simplemente de tener un poquito de sentido común.

“La gente lo ha interpretado erróneamente”, asegura Calderón, “era sólo un gesto cariñoso”. Los signos lingüísticos y el lenguaje corporal cambian de significado en cada contexto, José Manuel; eso no te lo tiene que explicar nadie. Cuando sabes que la foto será de acceso general, merece la pena pensar un poquito en cómo lo van a interpretar los que no estaban en esa sesión de fotos escuchando los comentarios de jugadores y fotógrafos.

“Quien quiera interpretar algo diferente, se confunde absolutamente,” insiste Calderón. No, mi admirado José Manuel: el que te confundes absolutamente eres tú. “Algunos de mis mejores amigos en Toronto son de origen chino”, insiste. Ese, curiosamente, es un argumento de lo más típicamente racista (y, que conste, no estoy diciendo que ni Calderón ni sus compañeros sean racistas; tan sólo un pelín ignorantes): “yo no soy racista porque tengo un amigo negro…” Para más INRI, el extremeño recuerda al lector en su artículo que la marca deportiva china Li Ning. Pero, ¿estoy leyendo bien?

Lo dicho, en la cancha, unos cracks, sin duda; pero en fuera de ella, hay que estar un poquito más “al loro”, que llueve sobre mojado. Y ahora lo más triste de todo: la prensa española sigue sin entender “los ataques” de la británica, The Guardian, y la norteamericana, The New York Times… pero, vamos ver, ¿quién ataca a quién? ¿quién está siendo irrespetuoso? Una vez más, estamos haciendo una excelente campaña para la candidatura olímpica de Madrid…


6 comentarios:

  1. Me parece que empiezan a tener demasiados "compromisos" extradeportivos.
    Como tú dices, la educación de uno o de otro tiene mucho que ver pero... ya se sabe que cuando tienes un montón de asuntos con empresas pues supongo que te conviertes un poco en marioneta.
    No tenía ni idea de dicha foto. Se puede ver en algún sitio??

    Por cierto, ya tienes el link de vuestro blog en baloncestistas.

    ResponderEliminar
  2. Anónimo5:29 a. m.

    La foto se puede ver aquí: http://mividaenlosusa.blogspot.com/2008/08/la-seleccin-haciendo-el-panoli.html

    ResponderEliminar
  3. Anónimo6:47 a. m.

    ¿Te has parado a pensar por qué saca esto a remover es la prensa británica, y no la asiática (por ejemplo)?
    ¿Te has parado a pensar que el tener los ojos rasgados no es más que un hecho físico, y que nadie que yo sepa le da un significado peyorativo?
    ¿Te has parado a pensar que "el sentido común", que tu reclamas, es el menos común de los sentidos? (De hecho, no existe como sentido)

    ResponderEliminar
  4. joder monyucs que me pierdo ¡¡¡ yo no paro a pensar, je je je

    ResponderEliminar
  5. Gracias Iganacio por tu articulo. Llevo varios dias leyendo las noticias en los EEUU, y buscando alguna disculpa en España, y no hay manera, y esto me ha hecho pensar en lo poco civilazada que la gente parece en España. Parece imposible que este año todavía no sepan que eso es ofensivo, y tu explicas muy bien porque. Gracias.

    ResponderEliminar
  6. Anónimo8:38 p. m.

    Sí, Monyucs, me he parado a pensar en todo eso y, por supuesto, lo de menos es que quien lo diga sea la prensa británica o la norteamericana. Como digo en mi nota, no es cuestión de lo que veas tú o los jugadores de la selección, sino de darse cuenta de que el resto del planeta lo va a encontrar ofensivo, como efectivamente ha ocurrido. Casi todo el mundo (excepto, al parecer, los jugadores de nuestra selección) sabe que ese gesto es ofensivo.

    Gracias por tu comentario,
    Ignacio

    ResponderEliminar

¡Gracias por dejar tu comentario en El Quinto Cuarto! :)